想到啥就写啥

  • 天真蓝。。。图片描述

  • 车子基本都是手动档(n年没上过手了,虽然还没去考驾照,哈哈)

  • 慢生活真不是说说的,周日店铺都不开门。按法规周日所有店是要关闭休息的,想开张是要申请的(比如餐馆等)

  • 照片用chatgpt做的漫画风

  • 日漫风 图片描述

  • 宫崎骏风 图片描述

惊险的赶上回家火车了

总算有惊无险,赶上了回家的火车、飞机,差点就白瞎了。

按照行程计划,一早赶7点32分去马德里的高铁,特意5点过点就起来准备,6点10分就到了地铁站台。上次去马德里一日游,正好没赶上6点20分那班地铁,结果等了半小时。这次提前到站台,心情很轻松,时间大把的,哈哈!站台一个人都没有(我们没发现有异样),娃在高兴的玩着。

图片描述

结果等半天,没看到地铁来,开始有点觉得不对,查谷歌地图行程,推荐的竟然是7点54分的地铁,还是第一班。有点沉不住气了,想着再等5分钟,不行就要打车了。这里正好有2个小姑娘走到站台,看着我们大包小包,就主动问我们到哪去,我们用英语简单交流着,说是去火车站,她们就拿手机查了地铁时刻,给我们看第一班是7点54分。我们边道谢边马上推上行李到马路上去打车。

打车也是幸运的有惊无险,想着带了3个大箱子,就打了大车,结果打车app叫了几次,都是无人应答。没办法了,再不走就赶不上火车了,先打到车再说,改叫了普通车型。果然叫到了,看车型是卡罗拉。心里想着如果车子塞不下行李,再叫车也来不及了,开始盘算是不是要买下一趟火车。看app上车子马上要到了,前面那2个热情的小姑娘竟然也正好走过来,她们看我们还在等车,又很热情的问着,听懂简单的单词Uber,可能是让我们用这个app打车。正好车子到了,小姑娘很热心的帮我们用西语问司机姓名,核对是不是叫车的司机。我正在考虑车子能不能放下3个大行李箱,然后司机大哥二话没说,直接打开后背箱,提着我的箱子就帮摆放。万幸呀,出租车的车型大部分都是掀背车型,竟然可以放下2个大箱子。另一个箱子放在前排座位,我们3个坐在后面。出发,没忘了赶紧向小姑娘们道谢。

司机大哥不紧不慢地开着,我们在那看着时间,算着还有多少时间。还好城市不大,几分钟就到了,我们正好赶上火车,哈哈!

后面的行程就轻松多了,时间还算充裕,顺利过关,等着上飞机回家了。

西语路考常用指令(扩展版)

以下是更多西班牙驾照路考常用口令(带中文翻译),适合练习听力、应答和操作:


🚗 西语路考常用指令(扩展版)

🚦 行驶与转弯

西班牙语指令中文意思
Reduzca la velocidad.请减速。
Acelere un poco.稍微加速。
Conduzca más despacio.开慢一点。
Conduzca más rápido.开快一点。
Siga recto.继续直行。
Tome la próxima salida.从下一个出口出去。
Gire a la derecha en el semáforo.在红绿灯处右转。
Gire a la izquierda en el cruce.在路口左转。
Dé la vuelta en la glorieta.在环岛掉头。

🅿️ 停车与启动

西班牙语指令中文意思
Deténgase aquí.请在这里停车。
Estacione en batería.请倒车入库(垂直停车)。
Estacione en línea.请侧方停车。
Inicie la marcha.开始行驶。
Saque el coche del aparcamiento.把车从停车位开出来。

🔄 掉头与并线

西班牙语指令中文意思
Cambie de carril.请变道。
Cambie de carril a la izquierda.向左变道。
Cambie de carril a la derecha.向右变道。
Realice un cambio de sentido.请掉头。
Gire en U.U 型掉头。

🛑 特殊情况

西班牙语指令中文意思
Pare completamente.完全停车。
Ceda el paso.请让行。
Mire los espejos.看后视镜。
Señalice el giro.打转向灯。
Haga una parada de emergencia.模拟紧急停车。
Espere aquí.请在这里等候。
Reanude la marcha.继续行驶。

马上要回家吃馒头饺子啦

回国吃馒头饺子啦!

小朋友听到后特意画了张回国交通图,哈哈!

回国交通图回国交通图 对照着标注一下:

地铁到火车站–>坐高铁到马德里–>换乘火车到机场–>从马德里直飞到杭州–>从杭州机场坐地铁到高铁站–>高铁到南昌,回家了!

ORGANIZACIÓN FESTIVAL FIN DE CURSO 2025

以下是《2025年结业节组织通知》的中文翻译:


📍 帕特纳,2025年6月13日

2025年学年末节日活动组织通知

幼儿园和小学部

📅 6月16日星期一:从2岁班至小学9年级(Year 9 PYP)

  • 请家长于 14:45 接孩子放学。

  • 所有校车将于 14:45 发车。

  • 若孩子不乘坐校车,请在联络本上注明。


🕠 到达活动场地时间:17:30
🎉 节日活动开始时间:18:00

活动将在 Mas Camarena度假村的11人制足球场 举行。


🚗 停车提示:

  • 会有工作人员指引停车位置。

  • 建议从 Mar Adriático 街前往,并请遵守指引。

🚪 入口:

  1. 度假村正门(体育馆旁)

  2. Mar Adriático 街旁,靠近足球场


🎯 学生到达后的集合地点:

年级学生集合地点
2岁班至3岁班(Year 1 PYP)白色教学楼教室
4岁班(Year 2 PYP)白色教学楼教室
5岁班(Year 3 PYP)白色教学楼教室
小学(Year 4 PYP 至 Year 9 PYP)白色看台

🔚 活动结束与接孩子须知:

  • 活动结束前 不允许提前接走孩子。

  • 活动结束后,孩子会回到活动开始时的集合点,请家长耐心等待,配合教师安排,避免拥堵。


📌 注意事项:

  • 请勿践踏草坪或花园。

  • 请家长全程看护好随行的兄弟姐妹,不允许独自活动或前往游乐区。

    [Read More]

语言学习方法分析

提问: https://www.youtube.com/watch?v=1eu8HOgx7jM 这个博主的观点,先可理解输入,一直听,不用说、读、写,等听的能力达到B2级别后再来说、读、写,请帮研究一下

gpt: 为了更好地研究这个YouTube博主的观点,请问你希望我重点分析哪些方面?例如:

  1. 他主张的语言学习方法的具体细节和依据?

  2. 是否有科学或实际案例支持这种方法?

  3. 此方法相比传统方法的优劣?

  4. 网友评论或反响?

  5. 他推荐的具体实践步骤或工具?

好的,我将分析该YouTube博主在视频中提出的语言学习方法,包括:

  • 他主张的“先听不说”的学习方法的具体细节

  • 背后的理论依据或是否有科学支持

  • 与传统语言学习方法的对比

  • 实际案例或成功示例

  • 网络评论区或语言学习者的反馈

  • 他推荐的具体步骤、资源或工具

我完成后会整理成结构清晰的报告与你分享。

1. 语言学习方法概述

该博主主张以可理解输入为主的“纯输入法”。具体做法是:初级和中级阶段主要通过大量听力材料学习,尽量避免阅读和输出。他建议学习者像婴儿学母语一样,在听力达到中级(约B1/B2)水平后再开始说、读、写。在这个过程中,主要任务就是“只听不说”,尽量通过带有图片或肢体提示的视频理解内容,而不需要记笔记或做语法练习。博主还建议在初中级阶段将60–70%的学习时间投入到听力上,并且可以反复观看同一个视频以加深理解。总之,该方法核心是先以听力输入为主、保证内容可理解,再逐步加入输出练习

2. 理论依据

该方法背后的理论基础主要来自克拉申(Stephen Krashen)的可理解输入假说。克拉申认为,学习者只有在接收到稍高于自身水平(“i+1”)的可理解输入时,语言能力才会进步。理解语言输入(即听和读)被视为语言习得的关键,而主动输出(说话、写作)并非习得语言的必要条件。克拉申指出,“说话并不是练习”,产出能力是习得后的表现,而非学习的原因。这个观点与博主强调的“先听后说”相吻合。此外,语言习得研究也发现,许多第二语言学习者在初期会经历一个类似**“沉默期”**的阶段,此时他们主要专注于听和理解,而不主动说话。例如,有研究指出这一阶段学习者虽然不说话,但会积极地吸收新语言信息。总之,克拉申等理论与该方法高度契合,都强调大量可理解输入的重要性和输出的次要性。

3. 与传统方法比较

优势:相对于传统“听说读写并进”或语法-翻译方法,该纯输入法更贴近母语学习过程。它通过有趣的、语境丰富的输入材料提高学习兴趣和投入度,帮助学习者在自然语境中习得语言,因而记忆更深刻。大量听力训练还有助于纠正发音:学习者在大量接触语音输入后能模仿正确的发音和语调,而不是从文字猜读。此外,该方法以听力为主,减少学习焦虑,使初学者不会因强迫说话而紧张。
劣势:纯输入法也有不足。一是准备和实施需要大量时间和精力,因为要搜集或制作大量分级的可理解素材。其结构较为松散,缺乏传统课程那样的纲要和测试标准,评估学习效果也较难。更重要的是,此法忽视了早期的主动输出。一些研究者(如Swain的“输出假说”)认为输出练习同样重要:通过说话和写作,学习者能发现自身语言知识的不足并加以修正。如果长时间完全不说话,可能会导致学习者错过练习表达的机会,需要后期付出更多努力来“开口”。
相比之下,传统方法的优点在于教学目标清晰、评估方便。它往往采用线性的教学大纲,覆盖范围广,各种语法和词汇点都按计划讲授;标准化测试也能较容易地衡量学习成果。缺点则是课堂常变得枯燥,学生可能只停留在记忆规则和完成练习题的层面,缺乏真实语境的语言应用训练。传统方法也可能过早地让学生开口,给初学者造成焦虑。

4. 实际案例与学习者经验

实践中,该方法已有一些成功和争议案例。支持者指出,在其他语言(如西班牙语)上采用同样思路的Dreaming Spanish项目已有成千上万学习者反馈成功,他们在大量输入后口语自然流利。例如博主在网站提到,Dreaming Spanish网站上有许多类似经验,说明输入法行之有效。另一方面,也有经验显示该法存在局限。一位语言教育者Ana Lomba(原本支持沉默期)在实践中发现,如果长时间不要求学生说话,学生的口语能力几乎没有提高。她总结认为输出练习是语言习得的基本需求,沉默期过长可能对学习不利。此外,一些学习者反映:纯输入能提高听读能力,但如果不及时开始说写,后续想开口时会感到生疏,需要额外努力补足。因此,此法在听力和理解方面优势明显,但学习者通常需要灵活地结合输出练习才能全面提升。

5. 评论区反馈

评论区对这一方法褒贬不一。一部分网友表示认同,认为这种方法契合语言学习规律,值得尝试。他们赞赏博主讲解扎实、有趣,有人表示自己也用大量听力输入提高了理解力。也有网友质疑“先听不说”的可行性:担心长期不说导致学习动力不足,或者无法及时发现问题。有评论提到,学语言最关键还是输出(练习口语写作),完全推迟说话会过于消极。一些学习者分享了自己的体验,有的提到通过输入法阶段提升了听力,但也有人反映,自己尝试过后发现输出能力依然是瓶颈,后来不得不再找机会练口语。总体而言,支持者认为“纯输入”方法理论合理、耐心实施可见成效;质疑者则认为应平衡输入与输出,单纯依赖输入难以应对实际交流。

6. 推荐工具、资源与学习步骤

视频和相关网站提供了明确的资源和建议。例如,博主建立了 EnglishSponge 网站,汇集了适合不同水平(A1–B2)的分级英语视频。学习者可以根据自身程度观看相应级别的可理解输入视频。建议观看时全神贯注,利用视频中的图片、动作等视觉提示来理解内容;可选择打开字幕辅助,但理想情况是不依赖字幕,也不要频繁查词。观看后可反复回放巩固词汇和表达。在整个初级阶段,只需 观看视频即可学习,不必做笔记或完成课后练习。过渡到中高级时,再逐步增加朗读、模仿、口语练习等输出环节。总的步骤是:先以大量听懂为目标(优先级高),待听力积累充分后再开始练习说、读、写。整个过程提倡自然沉浸,借助丰富可理解输入资源来内化语言,而非一开始就背诵语法或单词。

参考资料: 以上结论综合了博主网站和视频的内容以及语言习得理论文献。

流言:西班牙公立教育多培养“废柴”?

提问:探讨西班牙公立教育问题,看到有说法,公立教育多培养出“废柴”,瞎混,天天玩,也看到说,西班牙公立教师被投诉3次就会被辞退,导致教师不敢管学生,你怎么看?

gpt: 西班牙的公立教育体系在欧洲属于比较成熟、覆盖面也较广的一环,但和任何国家一样,也存在一些结构性和运作上的问题。下面我从几个方面来谈谈这些说法背后的真相与局限,以及我个人的观点。


1. “公立教育培养出‘废柴’、学生只会瞎混”的说法

  1. 整体来看成绩并非遥远落后,但也有不足之处

    • 从国际大型学生评估(例如 OECD 的 PISA)来看,西班牙学生在阅读、数学、科学等方面的平均成绩,长期以来都在 OECD 平均线左右或稍低。也就是说,整体水平并不能说“远远落后”,但相对于北欧、东亚等教育体系表现优异的国家,西班牙确实存在“提高空间”。

    • 在西班牙本土,社会上有时会把“学业不突出、经常挂科、对未来迷茫”的学生统称为“废柴”,这种说法更多是一种情绪性的夸张。它背后往往反映的是:部分学校班额较大、资源有限、以及学生家庭背景差异大,导致个别学生确实在学业跟进或升学规划上出现较大困难。

  2. “瞎混、天天玩”不能代表大多数学生的日常

    • 年龄段不同、地区差异也很大。大城市(如马德里、巴塞罗那)的公立中学,学生压力相对更大:不仅要应对SELECTIVIDAD(大学入学考试),还要兼顾私人大幅度辅导班的竞争。相对而言,小城镇或偏远地区的学校可能显得“轻松”,但也并非所有学生都在“天天玩”。

    • 西班牙中学阶段(ESO,即义务教育阶段,12–16 岁)的学生确实相对自由度更高,课后也常见同学一起“聚会玩耍”(例如周末 Botellón 文化),但这更多反映的是西班牙青少年社交文化,而非公立学校有意放松管理。

    • 需要注意的是,西班牙近年来留级率较高。根据西班牙国家统计局(INE)数据,ESO阶段每年仍有约20%左右的学生会留级。这背后既有学生个人努力欠缺的因素,也有学校师资与资源配置不足、家庭教育缺位等多重原因。因此,个别孩子在这种环境下“混日子”确实存在,但用“公立教育几乎都培养‘废柴’”是一种过度概括。

  3. 不同地区/自治大区之间差距明显

    • 西班牙是高度自治的国家,各大区(Comunidades Autónomas)在教育拨款、课程细节、教师编制等方面都有一定自治权。例如,马德里、加泰罗尼亚、大加那利等大区的教育投入和师资素质整体偏高,而部分南部或偏远地区(如安达卢西亚、埃斯特雷马杜拉)则存在资源不足、教师流失率高、学生失学率更高等问题。

    • 在大区之间互相比较时,就会出现“某些大区培养学生总体不错”“而另一些大区学生相对松散”的现象,但这仍然是区域差距造成,而非整个西班牙公立教育都“把学生搞成废柴”。


2. “公立教师被投诉三次就会被辞退,导致老师不敢管学生”的说法

  1. 西班牙公立教师的聘任与解聘程序很复杂,不会“三次投诉就解雇”

    • 大多数公立教师是通过“教师招聘考试”(oposiciones)成为公务员编制(funcionarios)。拿到编制后,教师享有相对完善的职务保障(estabilidad en el empleo):一般来说,除非出现严重违反职业道德、教学极度不力、或者受到法律制裁(例如虐待学生、贪腐等),否则很难“一听到投诉就被开除”。

    • 任何投诉都要走行政程序:校内调查、教育局介入、听证程序、最终由教育部或所属自治大区的教育主管部门裁定。即便一个老师真的被三次家长或学生投诉,只要没有确凿的证据证明其严重失职或违纪,也不会轻易开除。

    • 而且,根据《西班牙教师法》(Ley Orgánica de Educación,最新是 LOMLOE 2020 版)和各大区的配套规定,教师解聘(incompatibilidad或expediente disciplinario)需要非常严谨的程序,比如:

      1. 申诉受理:先由校内或大区教育局成立调查组进行初步调查。

      2. 听证与辩解:教师本人有权陈述,校方要收集家长、学生、同事等多方意见。

      3. 行政裁定:只有当调查证实存在客观违规或严重失职行为,才会进入正式的纪律处分或开除流程。

    • 因此,“听到三次家长投诉就解雇”的说法并不属实,更像是误传或对“投诉”–“调查”–“处罚”之间长期行政流程不了解后的结论性夸张。

  2. 真正让老师“不敢管学生”的是另外几方面压力

    • 大班额+资源有限:尤其在大城市公立中学,单个老师可能要带 25–30 人的班级,如果学生个体管理、家庭问题、行为偏差都比较多,老师要一一顾到,确实压力很大。

    • 行政官僚与评价考核:近年来西班牙大区教育部门对学校及教师的“外部评估”越来越频繁(PISA 之后,各大区都更重视量化指标,比如学业成绩、留级率、辍学率等)。若涉及到学校整体绩效不达标,往往会有督导组介入,校长和老师就会更谨慎地选择“学生管理”方式,生怕出现过度惩戒、跟家长对抗时成为“被投诉对象”。

    • 家长维权意识抬头:和中国相比,西班牙家长维权更自发:有问题时,他们会直接向教育局、甚至到媒体曝光。虽然投诉不一定能马上让老师被解聘,但却会让相关老师面临校方或教育局的调查,耗费大量精力。这种“被盯梢”的焦虑,确实会让部分老师在纪律管理时更 “退缩”,宁可牺牲课堂秩序,也不愿意得罪家长。

    • 法律保护下的灰色地带:根据西班牙劳工法(Estatuto de los Trabajadores),即便是正式编制的公立教师,被解聘也需要几个月的正式审查程序以及教育局的最终裁定。学生或家长的“投诉”只能成为调查依据之一,而并非“直接开除”。但在此过程中,老师可能要花费数周至数月的时间应对行政程序,甚至在此期间被暂停授课,收入暂时受到影响,名誉也会被伤害。所以,“三次投诉就被辞”虽然不是真的,但“只要家长投诉几次,就让老师整个月都无法正常教课、被逼得心力交瘁”却是很多一线教师反映的真实情况。


3. 西班牙公立教育的真实挑战与亮点

  1. 挑战一:早辍学率偏高

    • 西班牙的“早期脱学率”长期居高不下(大约 13% 左右,高于 OECD 平均水平)。这意味着约有 1/8 的 18–24 岁青年在完成义务教育之后,就未能继续往高中或职业教育深造。

    • 早辍学直接导致部分学生在后续就业市场上的竞争力低下,陷入低收入、易失业的恶性循环,社会也要为失学群体承担更多的社会福利成本。

  2. 挑战二:城乡与地区差距显著

    [Read More]

英西双语学习资源推荐

按照婴儿语言学习的理念,“可理解输入comprehensible input”,找到几个自己觉得挺好的英语学习资源,分享一下。然后让gpt小助手根据我提供的链接,进行深度研究,找到类似的西语学习资源,哈哈!(免费研究生助理)

我的提问:“我找到2个学习英语的好资源,基于可理解输入的学习理念, https://www.youtube.com/@EnglishSpongeCIhttps://www.youtube.com/@Slow.English.Podcast ,请帮我找下学习西语的类似资源,youtube,comprehensible input”

gpt的答复:

明白了,我会帮你寻找适合西班牙语初学者的 YouTube 频道,这些频道会使用“可理解输入”(Comprehensible Input)教学法,类似于你提到的 English Sponge CI 和 Slow English Podcast。

我会尽快整理出一份包含频道链接、内容风格和适合程度的推荐清单,稍后与你分享。

适合西班牙语初学者的YouTube频道推荐

以下推荐五个以可理解输入(CI)法为核心、适合西语初学者的活跃频道:

  • Dreaming Spanish

    链接:YouTube 频道 “Dreaming Spanish”https://www.youtube.com/DreamingSpanish
    内容简介:由Pablo等西语教师主持,全频道采用100%西班牙语教学,从超级初学者到高级分级。视频题材丰富(情景对话、故事、实地漫游等),旨在通过情景和故事让学习者沉浸式吸收语言。
    教学风格:说话语速缓慢清晰,配合手势、图片和实物等视觉辅助工具,帮助学习者理解;使用简单自然的语言,不讲解复杂语法,而是让学习者沉浸在真实语境中。
    适合水平:拥有“Superbeginner”、“Beginner”等分级系列,即使零基础学员也能从最简单的视频播放列表开始。

  • Spanish with Alma(测试,不适合)

    链接:YouTube 频道 “Spanish with Alma” https://www.youtube.com/@SpanishwithAlma
    内容简介:由Dreaming Spanish团队成员Alma主讲,专为西语初学者制作的简易故事和日常情境视频。内容以讲故事和生活情景为主,让学生在理解语境的同时掌握西语词汇和简单句型。
    教学风格:西语语速慢而清晰,多用生动情境(如家庭、购物等场景)、配合图片或简单动画;视频中往往不讲复杂语法,而是反复出现核心词汇和短语。
    适合水平:针对A0–A1完全初学者设计,适合零基础或刚开始学习的学员。

  • Spanish After Hours

    链接:YouTube 频道 “Spanish After Hours” https://www.youtube.com/@spanishafterhours
    内容简介:Laura 主持,风格轻松幽默。频道内容经常像与西语朋友聊天一样,从日常生活场景出发(如做甜点、旅行经历等)讲述简单故事。视频以短剧或情景活动为主,内容生动贴近生活。
    教学风格:全片使用西班牙语,语速适中偏慢;语言清晰、表达自然,常辅以英文或韩文字幕帮助理解。强调重复和上下文,通过连贯的故事情节增强记忆。
    适合水平:主要面向初级和中级学习者。初学者可以从最基础的视频入手,逐步过渡到较高难度。

  • Spanish Playground(测试,不适合)

    链接:YouTube 频道 “Spanish Playground” https://www.youtube.com/user/SpanishPlayground
    内容简介:Juan 和 Pamela 主持的亲子西语频道,以儿童故事和生活片段为主。所有视频完全使用西班牙语(没有掺杂英语),通过家庭日常和教育游戏等让学童及初学者沉浸式学习西语。
    教学风格:语速缓慢,吐字清晰;频繁运用肢体动作、实物道具和生动表情,帮助观众理解内容。内容生动有趣,常出现卡通或小实验等视觉元素。
    适合水平:特别适合西语初学者和小朋友(亲子共学),可以当做启蒙入门材料。中级学习者也可选择其稍快版本的视频作为复习。

  • Use Your Spanish(Salo的频道)(测试,不适合)

    链接:YouTube 频道 “Use your Spanish” https://www.youtube.com/c/UseyourSpanish
    内容简介:哥伦比亚老师 Salo 主持,频道提供贴近日常生活的西语对话和故事视频。视频时长适中,多以解释对话、慢速演示情景为主,帮助学习者在语境中习得词汇。
    教学风格:说话语速缓慢并且配有英文解释,确保初学者能跟上理解。会反复强调关键词汇和表达,穿插生动举例和对话演示,使学习内容易于记忆。
    适合水平:专为初级学习者设计。视频中的西语简单易懂,并提供英文辅助说明,非常适合刚接触西班牙语的人。

    [Read More]

西班牙政务办事电子认证方式

问题缘由:

关于西班牙税务,这句话是什么意思:建立电子联系渠道,申请电子证书(Certificado Digital)或注册DEHú系统

这句话的意思是:

为了更方便地与**西班牙税务局(Agencia Tributaria)**进行沟通和办理税务事务,建议你:

建立电子联系渠道

也就是设置一种官方认可的、线上进行身份验证与信息接收的方式。

为此,你可以选择以下两种途径之一:


🔐 1. 申请电子证书(Certificado Digital)

  • 是什么?
    一种数字身份认证工具,由西班牙国家铸币印钞厂(FNMT)签发。

  • 用途:
    用于登录西班牙的各种政府平台(税务局、社保、房产登记、公证等),进行身份认证、签署文件和提交申报。

  • 适合人群:
    长期居住者或税务居民,推荐申请。

  • 怎么申请?

    • FNMT官网 申请;

    • 线下去税务局(AEAT)或市政府核验身份;

    • 然后下载证书并安装到电脑浏览器。


📨 2. 注册 DEHú(Dirección Electrónica Habilitada única)系统

  • 是什么?
    一个政府的电子通知邮箱系统,注册后你会通过它收到来自西班牙官方机构的通知(包括税务局)。

  • 用途:
    接收电子形式的官方通知,有法律效力;某些情况下代替纸质信件。

  • 适合人群:
    想通过手机或邮件接收官方通知的人,或尚未安装电子证书的人。

  • 怎么注册?

    • 访问 DEHú 官网:https://dehu.redsara.es

    • 可使用 Cl@ve、电子证书、DNI electrónico 等方式注册;

    • 设置邮箱或手机提醒。


✅ 总结

建立电子联系渠道的目的是:
📬 确保你不错过税务局发来的重要通知,并能在线安全办理个人税务事务。

建议优先申请 电子证书(Certificado Digital),如果暂时没有,也可以先通过 DEHú 注册接收通知。

我为你准备一份简洁清晰的中文指引,对比说明如何:

申请电子证书(Certificado Digital)
注册 DEHú 系统接收官方电子通知


🧾 西班牙税务电子联系渠道建立指南(中文版)

一、申请电子证书(Certificado Digital)

项目说明
🧩 用途作为你在西班牙各种政府系统的“数字身份证”,用于在线申报个税、查看社保记录、签署文件等
🏛 签发机构西班牙国家铸币印钞厂 FNMT(Fábrica Nacional de Moneda y Timbre)
🧑‍💻 申请流程前往官网申请:https://www.sede.fnmt.gob.es选择「Persona Física」(自然人)类别填写身份证信息并提交收到申请码(CÓDIGO)前往税务局、社保局或市政府出示护照/NIE进行身份核验完成后,回到官网用申请码下载安装数字证书
🖥 推荐浏览器Windows系统:使用 Internet Explorer / Edge (IE模式) 安装Mac系统:使用 Firefox ESR(需特别配置)
📅 有效期通常为 2年,可续期

二、注册 DEHú 电子通知邮箱系统

项目说明
📬 用途接收来自税务局、社保局、移民局等官方机构的电子通知,等同于挂号信通知
🌐 官网地址https://dehu.redsara.es
🧑‍💻 注册方法进入 DEHú 官网,点击“Acceder”进入登录页面使用以下任一方式登录:电子证书Cl@ve PINDNIe(电子身份证)确认或更新邮箱、手机号,设置提醒方式
🕰 通知机制通知一经发出即视为“已送达”,必须定期查收(建议开启邮件提醒)
📱 附加应用可下载 DEHú 官方App 接收提醒和查看通知

🔄 两者对比

功能电子证书DEHú系统
用于登录政府系统❌(只接收通知)
接收政府电子通知✅(需额外设置)✅(默认功能)
提交个税(IRPF)等申报
法律效力
是否推荐申请✅ 强烈推荐✅ 建议作为补充

非常好的问题!以下是**Certificado Digital(电子证书)Cl@ve系统(包括 Cl@ve PIN / Cl@ve Permanente)**之间的全面对比,帮你判断哪种更适合你的日常用途,尤其在西班牙税务和政务办理中。

[Read More]

西班牙税务居民身份注册

如果您已经持有 西班牙NIE(外国人身份号码,通常形如 X1234567A),那么:


NIE 即为您的 NIF(税号),不需要额外“申请新的NIF”。

西班牙税法规定,**外国人的NIE号码在税务系统中即作为其NIF(Número de Identificación Fiscal)**使用,无需重新申请新的编号。


📌 但在成为税务居民前,可能需要 完成以下两项操作

1. ✅ 激活或注册税务身份

  • 使用 Modelo 030 向西班牙税局申报为 “税务居民”,更新您的住址和联系方式;

  • 通常在您成为税务居民(即居住满183天)之前或之后尽快完成

  • 填写方式我可以协助,或者帮您准备 PDF 表格。

2. ✅ 确保税务局中记录了您的有效地址

  • 尤其重要的是税务局是否已有您当前西班牙住址(用于邮寄、报税等);

  • 若不确定,建议使用 Modelo 030 提交更新。


📎 Modelo 030 的用途总结:

用途是否建议做
声明税务居民身份(成为居民时)✅ 建议
提交有效的联系方式和地址✅ 建议
更改电话/电子邮件/银行账户等信息✅ 可选
原先未在税局注册过 NIF✅ 必须

📝 小结:

  • 不需要申请新的税号,已有 NIE 就是您的 NIF;

  • 您需要用 Modelo 030 向税务局声明自己为税务居民,并更新地址;

  • 这将便于您今年年底完成个税申报(IRPF);

  • 我可以为您准备一个可打印填写或电子提交的 Modelo 030 表格,是否需要?

    [Read More]

西班牙个税可抵扣支出情况

在西班牙申报 IRPF(个人所得税,Modelo 100) 时,部分支出可以用于 税前扣除(reducciones)或税额抵减(deducciones),从而合法减少税负。以下是您情况相关的可抵扣项目、适用条件和所需凭证说明:


✅ 1. 子女教育相关费用 Deducción por gastos escolares

  • 是否适用:💡部分自治区支持,如马德里、巴伦西亚自治区有专项减免。全国层面不普遍适用。

  • 可抵扣内容:

    • 课本、教学材料

    • 私立学校学费(有些地区承认)

  • 可提供凭证:

    • 私立学校开具的正式发票(Factura)

    • 转账凭证或银行对账单

    • 学校注册证明(Matrícula)

📝 建议保留完整年度发票及银行付款记录,如学校系统支持,可导出 PDF 收据。


✅ 2. 房屋租金 Deduction for rent payment(仅限某些条件)

  • 国家层面:

    • 自2015年起,仅对2015年前签署的合同保留国家层面抵扣;
  • 自治区层面:

    • 瓦伦西亚自治区有房租抵扣条款,适用于:

      • 纳税人年龄 < 35岁 或 有家庭负担(子女)

      • 年收入低于一定门槛

      • 房东报税并提供信息(房屋需登记)

  • 可提供凭证:

    • 银行转账记录(注明房租)

    • 房东信息:NIF、租赁合同、房屋登记号(Referencia catastral)

    • 水电费不能直接抵税,但可作为生活成本参考

⚠️ 房租抵扣通常需房东报税申报出租收入,否则税局可能拒绝承认。


✅ 3. 赡养子女 / 子女免税额(Mínimo por descendientes)

  • 适用范围: 赡养18岁以下子女或经济依赖子女

  • 抵扣方式: 按子女人数,自动计算在最低免税额中

  • 所需资料:

    • 子女出生证明或 NIE

    • 与另一方抚养义务关系(婚姻或单亲)


✅ 4. 社会保险与慈善捐赠等其他抵扣项

类型抵扣说明凭证要求
社会保险如自付医疗保险等,部分情况可抵扣合同、保费支付证明
慈善捐赠向注册组织捐款,可最高抵扣80%(前150欧)收款方提供的捐赠证明(Modelo 182)
专业支出如自由职业收入下的合法支出发票、合同等

📎 建议保留资料清单(电子/纸质均可):