Flag

第一个

  • 仔6月底放假前,看完西语A1阶段85节课。加油!

第二个

  • 法雅节图片视频

第三个

  • 搭建免费Oracle Cloud节点,仔可以看BBC动画。(测试完,无法注册免费Oracle节点)

使用树莓派4B搭配磁盘阵列,打造苹果时间机器备份服务器

一、Gemini给出方案:

本文将详细介绍如何利用树莓派4B和磁盘阵列,构建一个稳定、可靠且经济实惠的苹果时间机器(Time Machine)网络备份解决方案。通过本教程,您可以将您的Mac数据自动备份到由多块硬盘组成的冗余存储池中,从而有效保护您的数据安全。

核心优势

  • 数据冗余与安全: 利用磁盘阵列(RAID),即使其中一块硬盘损坏,您的备份数据也能安然无恙(取决于您选择的RAID级别)。

  • 低功耗与静音: 树莓派4B以其极低的功耗和无风扇设计,可以7x24小时不间断运行,且不会产生恼人的噪音。

  • 高性价比: 相比于市面上的成品NAS(网络附加存储),此DIY方案成本更低,且具有更高的灵活性和可定制性。

  • 自动化备份: 一旦设置完成,您的Mac将在接入同一网络时自动进行增量备份,无需人工干预。


准备工作

在开始之前,请确保您已准备好以下硬件和软件:

硬件清单:

  • 树莓派4B: 建议选择4GB或更高内存的版本,以获得更佳性能。

  • 磁盘阵列外壳: 选择一个支持多块硬盘(至少2块)并带有独立电源的USB磁盘阵列盒。确保其与树莓派4B的USB 3.0接口兼容。

  • 硬盘: 2块或以上相同容量的机械硬盘(HDD)或固态硬盘(SSD)。

  • MicroSD卡: 至少16GB,用于安装树莓派操作系统。

  • 树莓派电源: 官方推荐的5V/3A USB-C电源适配器。

  • 以太网线: 用于将树莓派连接到您的路由器。

  • (可选)树莓派外壳和散热片: 保护树莓派并帮助其散热。

软件清单:

  • Raspberry Pi OS: 推荐安装最新的64位桌面版或Lite版。

  • mdadm: 用于在Linux上创建和管理软件RAID的工具。

  • Samba: 用于创建网络共享,使Mac可以访问。

  • Avahi: 用于服务发现,让您的Mac能够自动找到时间机器服务器。


操作步骤

第一步:安装和配置树莓派OS

  1. 烧录操作系统: 使用Raspberry Pi Imager工具将最新的Raspberry Pi OS烧录到您的MicroSD卡中。在烧录过程中,建议提前设置好SSH访问和Wi-Fi连接(如果使用无线网络)。

  2. 启动树莓派: 将MicroSD卡插入树莓派,连接好磁盘阵列(暂时不要插入硬盘)、网线和电源,启动树莓派。

  3. 系统更新: 通过SSH连接到您的树莓派,或者直接连接显示器和键盘,打开终端并执行以下命令更新系统:

    Bash

    sudo apt update
    sudo apt upgrade -y
    

第二步:设置磁盘阵列(RAID)

  1. 安装mdadm: 在终端中输入以下命令安装RAID管理工具:

    Bash

    sudo apt install mdadm -y
    
  2. 识别硬盘: 将准备好的硬盘插入磁盘阵列盒,并连接到树莓派的USB 3.0接口。然后使用以下命令查看硬盘设备名称:

    [Read More]

《原来世界不是我想的那样 —— 解锁全新人生》 by 冯凯文

转自冯凯文,我在找学习外语资源的时候,竟然在这篇文章里面发现了跟我其他感兴趣方面的交集,芒格,然后也很认同博主的学习观点,留存备着。

🌏

《原来世界不是我想的那样》 共5章、18节、2万多字。它是我过往在生活、人际、搞钱、以及学外语上踩过的坑、犯过的错的总结。 它也是我制作 「Oio外语学习系统」 的底层逻辑之一。注意:

目录 在这个notion文档的右侧的横杠,点击即可快速跳转。

如果用手机看不到,也可以在 👇 查看目录(无法直接跳转)

目录

一、我带着使命感写这篇文章

二、Munger思维框架

2.1 所有痛苦都源自对世界不正确的认识

2.2 所有的书都在讲怎么跟世界互动

2.3 认识世界

2.4 认识自己

2.5 多视角看世界

三、Munger思维框架的使用

3.1 从$2,000,000到$2,000,000,000,000

3.2 “不懂就闭嘴”

3.3 简化问题到其最基本形态

3.4 Lollapalooza背后的秘密

3.5 怎么创造Lollapalooza Effect?

3.6 解决问题的5个步骤

四、用Munger思维框架学好外语

4.1 第一步:简化“学外语”至其最基础形态

4.2 第二步:多学科视角看“学外语”

4.3 第三步:用数学看“学外语”

4.4 第四&五步:无限叠加有利因素,无限剔除不利因素

五、继续带你看世界

学外语相关内容 从第四章开始

全文有一些超链接 延伸阅读及视频 ,点击即可跳转

一、我带着使命感写这篇文章

有时我会有这种感觉:书读很多,可东西很散、拴不到一块,缺少一个能把从书中学到的东西都拴到一块的框架。 像是侦探电影里破不了案的侦探,面对满墙的线索,一头雾水、找不到联系。 我读书时常会有这种感觉。

直到某天凌晨的一个瞬间,所有线索在我脑子里一帧一帧闪回,全都联系上了!我找到了一个框架,在这个框架里我读过的、我经历过的通通都串连上了。 有一种突然觉悟的感觉。 我兴奋的拿出手机记录,把案子破了!

我决定试着用这个框架观察世界,把读过的书、经历过的事全都拴到上面去。 试着用它做原则解决人生重要的课题:

跟谁在一起?

做什么事儿?

追求什么“物”?

就在我确立框架后不久,发生了一件看起来不像是巧合的巧合。 我开始阅读Charlie Munger的Poor Charlie’s Almanack。 为什么说巧,因为我发现的思维框架的所有,Munger全部都提到了;我没想到的,Munger都给我补上了了;并且给出了切实际的操作方案。

[Read More]

好吃的馒头

吃馒头啦!

回家了就是方便,有砂锅、蒸筲。

图片描述

图片描述

惊险的赶上回家火车了

总算有惊无险,赶上了回家的火车、飞机,差点就白瞎了。

按照行程计划,一早赶7点32分去马德里的高铁,特意5点过点就起来准备,6点10分就到了地铁站台。上次去马德里一日游,正好没赶上6点20分那班地铁,结果等了半小时。这次提前到站台,心情很轻松,时间大把的,哈哈!站台一个人都没有(我们没发现有异样),娃在高兴的玩着。

图片描述

结果等半天,没看到地铁来,开始有点觉得不对,查谷歌地图行程,推荐的竟然是7点54分的地铁,还是第一班。有点沉不住气了,想着再等5分钟,不行就要打车了。这里正好有2个小姑娘走到站台,看着我们大包小包,就主动问我们到哪去,我们用英语简单交流着,说是去火车站,她们就拿手机查了地铁时刻,给我们看第一班是7点54分。我们边道谢边马上推上行李到马路上去打车。

打车也是幸运的有惊无险,想着带了3个大箱子,就打了大车,结果打车app叫了几次,都是无人应答。没办法了,再不走就赶不上火车了,先打到车再说,改叫了普通车型。果然叫到了,看车型是卡罗拉。心里想着如果车子塞不下行李,再叫车也来不及了,开始盘算是不是要买下一趟火车。看app上车子马上要到了,前面那2个热情的小姑娘竟然也正好走过来,她们看我们还在等车,又很热情的问着,听懂简单的单词Uber,可能是让我们用这个app打车。正好车子到了,小姑娘很热心的帮我们用西语问司机姓名,核对是不是叫车的司机。我正在考虑车子能不能放下3个大行李箱,然后司机大哥二话没说,直接打开后背箱,提着我的箱子就帮摆放。万幸呀,出租车的车型大部分都是掀背车型,竟然可以放下2个大箱子。另一个箱子放在前排座位,我们3个坐在后面。出发,没忘了赶紧向小姑娘们道谢。

司机大哥不紧不慢地开着,我们在那看着时间,算着还有多少时间。还好城市不大,几分钟就到了,我们正好赶上火车,哈哈!

后面的行程就轻松多了,时间还算充裕,顺利过关,等着上飞机回家了。

西语路考常用指令(扩展版)

以下是更多西班牙驾照路考常用口令(带中文翻译),适合练习听力、应答和操作:


🚗 西语路考常用指令(扩展版)

🚦 行驶与转弯

西班牙语指令中文意思
Reduzca la velocidad.请减速。
Acelere un poco.稍微加速。
Conduzca más despacio.开慢一点。
Conduzca más rápido.开快一点。
Siga recto.继续直行。
Tome la próxima salida.从下一个出口出去。
Gire a la derecha en el semáforo.在红绿灯处右转。
Gire a la izquierda en el cruce.在路口左转。
Dé la vuelta en la glorieta.在环岛掉头。

🅿️ 停车与启动

西班牙语指令中文意思
Deténgase aquí.请在这里停车。
Estacione en batería.请倒车入库(垂直停车)。
Estacione en línea.请侧方停车。
Inicie la marcha.开始行驶。
Saque el coche del aparcamiento.把车从停车位开出来。

🔄 掉头与并线

西班牙语指令中文意思
Cambie de carril.请变道。
Cambie de carril a la izquierda.向左变道。
Cambie de carril a la derecha.向右变道。
Realice un cambio de sentido.请掉头。
Gire en U.U 型掉头。

🛑 特殊情况

西班牙语指令中文意思
Pare completamente.完全停车。
Ceda el paso.请让行。
Mire los espejos.看后视镜。
Señalice el giro.打转向灯。
Haga una parada de emergencia.模拟紧急停车。
Espere aquí.请在这里等候。
Reanude la marcha.继续行驶。

马上要回家吃馒头饺子啦

回国吃馒头饺子啦!

小朋友听到后特意画了张回国交通图,哈哈!

回国交通图回国交通图 对照着标注一下:

地铁到火车站–>坐高铁到马德里–>换乘火车到机场–>从马德里直飞到杭州–>从杭州机场坐地铁到高铁站–>高铁到南昌,回家了!

免费的Oracle Cloud注册不到了

经过实测,Oracle Cloud免费资源注册不到了。

试了各种组合,分别用虚拟卡、Revolut实体卡、西班牙本地银行卡注册,美国区、西班牙区的资源都选过,在注册最后一步通不过。

注册Oracle Cloud英国区节点(失败,Revolut实体卡)

Oracle Cloud回复:

“Hello,

Unfortunately, we are unable to resolve this or process the transaction. This is all the information we can provide.

Regards,

Customer Service Agent”

实测:Revolut实体卡仍不通过

特意申请了Revolut的实体卡,花了邮费英镑6.99,体验了一把西班牙邮政的速度(要把预计时间再推后一星期左右),但申请还是没通过。

错误信息:“Error processing transaction Your bank has identified this card as a prepaid, virtual, or single use card. Oracle does not accept these card types for account sign up. “.

没办法,死马当活马医,发了个incident给后台,等回复吧。


按小助手给出的建议还是错误不断,需要不断修正完善。

实测:Revolut虚拟卡注册通不过

[Read More]

ORGANIZACIÓN FESTIVAL FIN DE CURSO 2025

以下是《2025年结业节组织通知》的中文翻译:


📍 帕特纳,2025年6月13日

2025年学年末节日活动组织通知

幼儿园和小学部

📅 6月16日星期一:从2岁班至小学9年级(Year 9 PYP)

  • 请家长于 14:45 接孩子放学。

  • 所有校车将于 14:45 发车。

  • 若孩子不乘坐校车,请在联络本上注明。


🕠 到达活动场地时间:17:30
🎉 节日活动开始时间:18:00

活动将在 Mas Camarena度假村的11人制足球场 举行。


🚗 停车提示:

  • 会有工作人员指引停车位置。

  • 建议从 Mar Adriático 街前往,并请遵守指引。

🚪 入口:

  1. 度假村正门(体育馆旁)

  2. Mar Adriático 街旁,靠近足球场


🎯 学生到达后的集合地点:

年级学生集合地点
2岁班至3岁班(Year 1 PYP)白色教学楼教室
4岁班(Year 2 PYP)白色教学楼教室
5岁班(Year 3 PYP)白色教学楼教室
小学(Year 4 PYP 至 Year 9 PYP)白色看台

🔚 活动结束与接孩子须知:

  • 活动结束前 不允许提前接走孩子。

  • 活动结束后,孩子会回到活动开始时的集合点,请家长耐心等待,配合教师安排,避免拥堵。


📌 注意事项:

  • 请勿践踏草坪或花园。

  • 请家长全程看护好随行的兄弟姐妹,不允许独自活动或前往游乐区。

    [Read More]

语言学习方法分析

提问: https://www.youtube.com/watch?v=1eu8HOgx7jM 这个博主的观点,先可理解输入,一直听,不用说、读、写,等听的能力达到B2级别后再来说、读、写,请帮研究一下

gpt: 为了更好地研究这个YouTube博主的观点,请问你希望我重点分析哪些方面?例如:

  1. 他主张的语言学习方法的具体细节和依据?

  2. 是否有科学或实际案例支持这种方法?

  3. 此方法相比传统方法的优劣?

  4. 网友评论或反响?

  5. 他推荐的具体实践步骤或工具?

好的,我将分析该YouTube博主在视频中提出的语言学习方法,包括:

  • 他主张的“先听不说”的学习方法的具体细节

  • 背后的理论依据或是否有科学支持

  • 与传统语言学习方法的对比

  • 实际案例或成功示例

  • 网络评论区或语言学习者的反馈

  • 他推荐的具体步骤、资源或工具

我完成后会整理成结构清晰的报告与你分享。

1. 语言学习方法概述

该博主主张以可理解输入为主的“纯输入法”。具体做法是:初级和中级阶段主要通过大量听力材料学习,尽量避免阅读和输出。他建议学习者像婴儿学母语一样,在听力达到中级(约B1/B2)水平后再开始说、读、写。在这个过程中,主要任务就是“只听不说”,尽量通过带有图片或肢体提示的视频理解内容,而不需要记笔记或做语法练习。博主还建议在初中级阶段将60–70%的学习时间投入到听力上,并且可以反复观看同一个视频以加深理解。总之,该方法核心是先以听力输入为主、保证内容可理解,再逐步加入输出练习

2. 理论依据

该方法背后的理论基础主要来自克拉申(Stephen Krashen)的可理解输入假说。克拉申认为,学习者只有在接收到稍高于自身水平(“i+1”)的可理解输入时,语言能力才会进步。理解语言输入(即听和读)被视为语言习得的关键,而主动输出(说话、写作)并非习得语言的必要条件。克拉申指出,“说话并不是练习”,产出能力是习得后的表现,而非学习的原因。这个观点与博主强调的“先听后说”相吻合。此外,语言习得研究也发现,许多第二语言学习者在初期会经历一个类似**“沉默期”**的阶段,此时他们主要专注于听和理解,而不主动说话。例如,有研究指出这一阶段学习者虽然不说话,但会积极地吸收新语言信息。总之,克拉申等理论与该方法高度契合,都强调大量可理解输入的重要性和输出的次要性。

3. 与传统方法比较

优势:相对于传统“听说读写并进”或语法-翻译方法,该纯输入法更贴近母语学习过程。它通过有趣的、语境丰富的输入材料提高学习兴趣和投入度,帮助学习者在自然语境中习得语言,因而记忆更深刻。大量听力训练还有助于纠正发音:学习者在大量接触语音输入后能模仿正确的发音和语调,而不是从文字猜读。此外,该方法以听力为主,减少学习焦虑,使初学者不会因强迫说话而紧张。
劣势:纯输入法也有不足。一是准备和实施需要大量时间和精力,因为要搜集或制作大量分级的可理解素材。其结构较为松散,缺乏传统课程那样的纲要和测试标准,评估学习效果也较难。更重要的是,此法忽视了早期的主动输出。一些研究者(如Swain的“输出假说”)认为输出练习同样重要:通过说话和写作,学习者能发现自身语言知识的不足并加以修正。如果长时间完全不说话,可能会导致学习者错过练习表达的机会,需要后期付出更多努力来“开口”。
相比之下,传统方法的优点在于教学目标清晰、评估方便。它往往采用线性的教学大纲,覆盖范围广,各种语法和词汇点都按计划讲授;标准化测试也能较容易地衡量学习成果。缺点则是课堂常变得枯燥,学生可能只停留在记忆规则和完成练习题的层面,缺乏真实语境的语言应用训练。传统方法也可能过早地让学生开口,给初学者造成焦虑。

4. 实际案例与学习者经验

实践中,该方法已有一些成功和争议案例。支持者指出,在其他语言(如西班牙语)上采用同样思路的Dreaming Spanish项目已有成千上万学习者反馈成功,他们在大量输入后口语自然流利。例如博主在网站提到,Dreaming Spanish网站上有许多类似经验,说明输入法行之有效。另一方面,也有经验显示该法存在局限。一位语言教育者Ana Lomba(原本支持沉默期)在实践中发现,如果长时间不要求学生说话,学生的口语能力几乎没有提高。她总结认为输出练习是语言习得的基本需求,沉默期过长可能对学习不利。此外,一些学习者反映:纯输入能提高听读能力,但如果不及时开始说写,后续想开口时会感到生疏,需要额外努力补足。因此,此法在听力和理解方面优势明显,但学习者通常需要灵活地结合输出练习才能全面提升。

5. 评论区反馈

评论区对这一方法褒贬不一。一部分网友表示认同,认为这种方法契合语言学习规律,值得尝试。他们赞赏博主讲解扎实、有趣,有人表示自己也用大量听力输入提高了理解力。也有网友质疑“先听不说”的可行性:担心长期不说导致学习动力不足,或者无法及时发现问题。有评论提到,学语言最关键还是输出(练习口语写作),完全推迟说话会过于消极。一些学习者分享了自己的体验,有的提到通过输入法阶段提升了听力,但也有人反映,自己尝试过后发现输出能力依然是瓶颈,后来不得不再找机会练口语。总体而言,支持者认为“纯输入”方法理论合理、耐心实施可见成效;质疑者则认为应平衡输入与输出,单纯依赖输入难以应对实际交流。

6. 推荐工具、资源与学习步骤

视频和相关网站提供了明确的资源和建议。例如,博主建立了 EnglishSponge 网站,汇集了适合不同水平(A1–B2)的分级英语视频。学习者可以根据自身程度观看相应级别的可理解输入视频。建议观看时全神贯注,利用视频中的图片、动作等视觉提示来理解内容;可选择打开字幕辅助,但理想情况是不依赖字幕,也不要频繁查词。观看后可反复回放巩固词汇和表达。在整个初级阶段,只需 观看视频即可学习,不必做笔记或完成课后练习。过渡到中高级时,再逐步增加朗读、模仿、口语练习等输出环节。总的步骤是:先以大量听懂为目标(优先级高),待听力积累充分后再开始练习说、读、写。整个过程提倡自然沉浸,借助丰富可理解输入资源来内化语言,而非一开始就背诵语法或单词。

参考资料: 以上结论综合了博主网站和视频的内容以及语言习得理论文献。